Skills And Tools:
- Translate documents into specified language(s) precisely and accurately, maintaining message content and context.
- Review/proofread translations done by others in-house and freelancer translators.
- Follow ethical codes that protect data and information linked to the client.
- Identify and resolve conflicts related to the meanings of words and concepts.
- Check translations technical terms and related sources to be sure that the translated documents are accurate and consistent throughout translation.
- Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to be sure that translation process is accurate
- Assemble terminology and information to be used in translations, including technical terms.
- Adapt software and accompanying technical documents/materials to another language and culture.
- Support and maintain relationships with internal customers.
- Establishing a terminology database to be used in translation projects.
- Implement client feedbacks.
- Perform other tasks as required by management
- Bachelor degree is a must, Literature and Arts are preferred.
- Excellent knowledge and application of CAT tools
- Full command at both Arabic and English is a must.
- 3+ years of experience in translation, mainly from Arabic into English
- Exposed to different fields at least 3 of he following ( Technical - IT - General - Marketing - Hardware - Engineering ).
- Content EditorConfidential Company - Heliopolis, Cairo9 days ago