Job Details
Experience Needed:
Career Level:
Education Level:
Salary:
Job Categories:
Skills And Tools:
Job Description
- Review translations done by other translators and freelancers on a wide variety of texts pertaining to the following categories: “Medical, Legal, Information Technology, Marketing & Healthcare” for errors in spelling, punctuation, and grammar.
- Improve the language, flow, and readability of the documents, wherever required, without losing the meaning of the original text.
- Highly aware of the company translation styles, guidelines, TMs and also any special translation guidelines required by the client for a certain project.
- Contribute to creating and enriching an in-house terminology database.
- Make sure that all translated files and segments are revised and all instructions applied according to clients’ requirements.
- Providing expert advice and answer all questions related to translation projects (administrative and linguistic).
- Contribute to developing and coaching other translators in a less senior role.
- Report the quality of work translated and decides the necessary actions to be taken to fix up.
Job Requirements
- Master’s Degree in English language/translation, localization industry experience is a plus.
- Flexibility and capability to work under pressure on multiple documents simultaneously and meet tight deadlines.
- Excellent communication, organizational and interpersonal skills.
- Fast learner and ability to quickly familiarize with and adopt new tools.
- Strong commitment to working in a team environment and demonstrated sense of valuing collaboration.
- Computer Skills: Excellent use of CAT tools (Trados, MemoQ, Wordfast, etc..)
Featured Jobs
Similar Jobs
- Educational Center Researcher ...الناجح للخدمات والاستشارات التعليمية والطلابية - Mokattam, Cairo6 days ago