
Salma Sakr
Conference Planning/Operations/Policy Briefing/Translation/Social Media Analysis
Nasr City, Cairo, EgyptWork Experience
Freelance TranslatorFull Time
Self-employed
Dec 2017 - Present -7 yrs, 7 months
Egypt , Cairo
- Job Details:Working for a number of clients including but not limited to Arabize, DB Group, the Egyptian Center for Strategic Studies, Haya Karima Initiative, and World Youth Forum either in localization, translation, interpretation, proofreading, content drafting, or social media analysis and content auditing.
TranslatorFull Time
- Job Details:Translating and proofreading handouts, reports, invoices or brochures covering as many fields as possible whether finance, economic, insurance, legal, literal, marketing, or technical as well as ensuring that design and layout of translated documents correspond to the design and layout of the original.
TranslatorFull Time
- Job Details:Translating in Oracle section requires handling various products and applications. Since Oracle always demands uniqueness and diversity, each application or product must have its own jargon even if they are merely simple words such as: item, select, etc. Hence, I have got experience in adapting flexibly with a huge amount of differences, according to the products alterations, one can encounter daily and sometimes hourly. Moreover, the distinctiveness of each product necessitates translating terms and concepts, for the first time, that even do not have an Arabic equivalence. As a result, I have also got experience in how to reach the most accurate equivalent term/phrase. Dealing with many translation CAT tools, I have acquired the basic knowledge of many of them especially Hyberhup and OTC as they are Oracle main tools. In addition, I have attained the necessary experience in handling different fields of translation including: finance, business, education, communication, maintenance, hospitality, customer care and many others. Consequently, I have got the opportunity to demonstrate my competence advising the new translation staff how to deal with the source and target texts properly and how to meet the deadline and even to finish one's task before it. Though I was a fresh graduate by the time I got appointed, I was trusted by the reviewers and the section heads to proofread and revise my peers work during critical phases.
Education
MA in Global Affairs in International Relations
American University in Cairo (AUC)Jan 2018 - Jan 2021 - 3 yr
Faculty of Languages and Simultaneous Interpretation, English Department in Translation, Interpretation
Al-Azhar UniversityJan 2011 - Jan 2016 - 5 yr
High School - Thanaweya Amma
Azhar Institution of Mit Ghamr GirlsJan 2011
Activities
Event Coordinator at World Youth Forum
Volunteering
Feb 2018 - Present -7 yrs, 5 months
Achievements
Among the top three students throughout my college years The third one in order among my squad fellows upon graduation Occupying the Top Rank on the level of the Arab Republic of Egypt in the 3rd secondary year
Skills
- Translation
- Microsoft Office
- Hyberhup
- OTC
- Customer Care
- SDL Trados
- MemoQ
- Digital Marketing
- Operations Management
- Event Planning
View More
Languages
English
FluentArabic
Fluent
Training & Certifications
Digital Marketing Professional
Udacity·2020Basics of (HR – Marketing – Politics – Economy)
National Training Academy·2018Strategy and National Security Course
Nasser Military Academy·2018Academic IELTS
2017Translation & Editing Training Course
Middle East News Agency (MENA)·2015The Foundation Certificate in Translation and Interpreting (FCTI)
AUC - School of Continuing Education·2015Translation and Editing
The Egyptian Gazette Newspaper·2014