
Ramy Abdel Fattah Ramadan
Professional Translator
Gharbia, EgyptWork Experience
Linguistic LeadFull Time
Jan 2015 - Nov 2016 -1 yr, 10 months
Egypt
- Job Details:• Participates in and drives all project decisions related to translation quality • Assure the quality of deliverables • Think both strategically and tactically in order to influence the linguistic direction of projects • Actively work to avoid any linguistic problems and prevent them in advance • Use translation and linguistic skills to successfully influence the outcome of the project from a linguistic point of view. • To coach and mentor internal/external resources • Manage terminology that are related to a specific project or a client, and this includes a) extraction, b) finalization, c) confirmation by a client, and d) populate them to applicable stakeholders. • Generate documents which is necessary to maintain and sustain the quality
ReviewerFull Time
Jan 2014 - Dec 2014 -11 months
Egypt
- Job Details:• Supervise a team of translators. • Plan and help in the execution of the operational plan. • Write and send periodical report to director manager. • Verify the accuracy of the translated material in terms of content and style. • Support translators while working in projects. • Motivate the team member for self-development. Conduct training workshops for translation team.
Senior TranslatorFull Time
May 2011 - Dec 2013 -2 yrs, 7 months
Egypt
- Job Details:• Translate and self-revise texts covering a broad range of subjects, ensuring that translations are equivalent in meaning and style to the original texts. • Research points of terminology, language and subject matter and assist in the development of the central terminology database and reference archive. • Provide training and guidance to translators as necessary and deputize for the Team Leader when required.
FreelancerFull Time
Freelance
Aug 2007 - Present -17 yrs, 11 months
Egypt , Gharbia
- Job Details:• Translating various texts in multiple fields with highly approved quality • Reproducing the text clearly, accurately and in the style intended by the author • Using specialist knowledge, such as technical terminology • Researching terms to make sure the translation is accurate • Matching the culture of the target audience
Education
BA in English
Al-Azhar UniversityJan 2001 - Jan 2006 - 5 yr
Skills
Languages
Arabic
FluentEnglish
AdvancedGerman
Beginner
Training & Certifications
SAP ZDI040
SAP by Saudisoft·2015Communication Skills
مركز إعداد القادة·2014Team leadership skills
American Chamber·2013Problem Solving and Decision Making
Etisal·2013SAP ZDI320
SAP by Saudisoft·2013SAP ZDI200
SAP by Saudisoft·2011